| |
To One A-marrying
- AYE, pluck a jonquil when the May's a-wing,
- Or please you with a rose upon the breast.
- Or find a violet chosen from the rest
- To match your mood with blue caprice of Spring;
- Give windy vines a tendril less to swing—
- Why, what's a flower? a day's delight at best,
- A perfume loved, a faded petal pressed,
- A whimsey for an hour's remembering.
- But wondrous careful must he draw the rose
- From jealous earth, who seeks to set anew
- Deep root, young leafage, with a gardener's art—
- To plant it queen of all his garden-close,
- And make his varying fancy wind and dew.
- Cloud, rain and sunshine for one woman's heart.
- Nora Mary French
Ave Atque Vale
- IT GATHERS where the moody sky is bending.
- It stirs the air along familiar ways—
- A sigh for strange things forever ending.
- For beauty shrinking in these alien days.
- Now nothing is the same; old visions move me:
- I wander silent through the waning land.
- And find for youth and little leaves to love me
- The old, old lichen crumbling in my hand.
- What shifting films of distance fold you, blind you.
- The windy eve of dreams, I cannot tell.
- I know they grope through some strange mist to find you.
- My hands that give you Greeting and Farewell.
- Nora Mary French
My Maid Of Dreams
- NOW foliaged darkness of low hills is kissed
- With threaded pearl slim-white as maiden’s wrist;
- Now with the opal films of earliest mist
- My Maid of Dreams comes to me . . .
- Milky fair,
- Her face of changeful lights that shame the morn,
- And twin blue hyacinths in her eyes are born,
- Dawn glimmers phosphor-pale upon her hair.
- . . . . . . .
- Her face floats up to me thro’ waters dark,
- Beneath the wrinkled clearness whitely seen;
- And filtering shafts of yellow noon-tide mark
- Her gleaming fingers, glimpsed in flickering green.
- . . . . . . .
- The air grows jewel-red in widening spheres
- From day’s deep heart low burning in the West.
- Sweet airs, blow cool the breath of earth’s first tears--
- Blow me my Maid of Dreams . . .
- Ah, dearest best!
- Flame-lit thou comest thro’ the silent land,
- My poppy-crowned, dusk-eyes with visioned night!
- Lead me, oh maid, with touch of guiding hand,
- To lands unknown . . . to realms of new delight.
- Nora Mary French
Change
- BELOVED, have I turned indeed so cold?
- My eyes are faithful, grieving with your grief;
- And if the year itself could grow not old,
- Could stand at waking sap and budding leaf,
- An April heart might keep its first unrest,
- An April love the petals of its spring.
- When all the birds are silent in my breast,
- How can I answer when you bid me sing?
- The autumn hills are brown: you will not see.
- The saddened woodland speaks, and finds you strange.
- Ah, dear one, all my world is kin to me,
- And with the swerving days I change, I change.
- Nora Mary French
Between Two Rains
- IT IS a silver space between two rains;
- The lulling storm has given to the day
- An hour of windless air and riven grey;
- The world is drained of color; light remains.
- Beyond the curving shore a gull complains;
- Unceasing , on the bastions of the bay,
- With gleam of shields and veer of vaporing spray
- The long seas fall, the grey tide wars and wanes.
- It is a silver space between two rains:
- A mood too sweet for tears, for joy too pale—
- What stress has swept or nears us, thou and I?
- This hour a mist of light is on the plains,
- And seaward fares again with litten sail
- Our laden ship of dreams adown the sky.
- Nora Mary French
Along the Track
- THE track has led me out beyond the town
- To follow day across the waning fields,
- The crisping weeds and wastes of tender brown.
- On either side the feathered tops are high,
- A tracery of broken arabesques
- Upon the sullen crimson of the sky.
- Into the west the narrowing rails are sped.
- They cut the crayon softness of the dusk
- With thin converging gleams of bloody red.
- Nora Mary French
San Francisco New Year's, 1907
- SAID the Old Year to the New: "They will never welcome you
- As they sang me in and rang me in upon my birthday night—
- All above the surging crowd, bells and voices calling loud—
- A throng attunded to laughter and a city all alight.
- "Kind had been the years of old, drowsy-lidded, zoned with gold;
- They swept their purples down the bat and sped the homeward keel;
- The years of fruits and peace, smiling days and rich increase—
- Too indolent with wine and sun to grasp the slaying steel.
- "As my brothers so I came, panther-treading, silken, tame;
- The sword was light within my hand, I kept it sheathed and still—
- The jeweled city prayed me and the laughing voices stayed me—
- A little while I pleased them well and gave them all their will.
- "As a panther strikes to slay, so I wrenched my shuttering prey.
- I lit above the panic throng my torches' crimson flare;
- For they made my coming bright and I gave them light for light—
- I filled the night with flaming winds and Terror's streaming hair.
- "They were stately walls and high—as I felled them so they lie—
- Lie like bodies torn and broken, lie like faces seamed with scars;
- Here where Beauty dwelt and Pride, ere my torches flamed and died,
- The empty arches break the night to frame the tranquil stars.
- "Though of all my brothers scorned, I, betrayer, go unmourned,
- It is I who tower shoulder-high above the level years;
- You who come to build anew, joy will live again with you,
- But mightiest I who walked with Death and taught the sting of tears!"
- Nora Mary French

Wistaria
- THE blue wisteria hangs with bloom
- The Place of Memories far away.
- My heart has ached with it today—
- The blue wisteria is in bloom.
- And one may pass so near, so near,
- With half-remembering eyes and cold,
- Where quickening with the budding year
- It clusters perfect as of old;
- And one at sight of wizened sprays,
- Reluctant in an alien spring,
- Must feel the sharp, unblunted sting,
- The pang of unforgotten days.
- Nora may French
You
- ALL elfish woodland things that Fancy broods—
- The comrades of my solitary moods—
- Would crouch when heavy footsteps passed them by,
- And peer from shelter—freakish folk and shy.
- At you they pricked their furry ears in doubt;
- Then, "This one sees—he knows!" they cried.
- "Come out!"
- They thought to hush their piping till you passed.
- "Come out!" they cried. "We dare be brave at last!"
- So forth their gay procession sways and weaves;
- And some are crowned with roses, some with leaves,
- And all are mine, but some I never knew.
- I could not wake them, but they come for you.
- Nora may French
Yesterday
- NOW all my thoughts were crisped and thinned
- To elfin threads, to gleaming browns.
- Like tawny grasses lean with wind
- They drew your heart across the downs.
- Your will of all the winds that blew
- They drew across the world to me
- To thread my whimsey thoughts of you
- Along the downs, above the sea.
- Beneath a pool beyond the dune—
- So green it was and amber-walled
- A face would glimmer like a moon
- Seen whitely through an emerald—
- And there my merman fancy lay
- And dreamed the light and you were one,
- And flickered in her seaweed"s sway
- A broken largesse of the sun.
- Above the world as evening fell
- I made my heart into a sky,
- And through a twilight like a shell
- I saw the shining seagulls fly.
- I found beneath the sea and land
- And lost again, unwrit, unheard,
- A song that fluttered in my hand
- And vanished like a silver bird.
- Nora may French
Dusk
- EARTH'S parched lips
- Drink coolness once again, for daylight dies.
- The young moon dips,
- A threaded gleam where sunset languid lies,
- And slowly twilight opens starry eyes.
- Low in the West
- Day"s fading embers cast a last faint glow
- Behind a crest
- Where curving hills on primrose paleness show
- Sharp-lined twilight opens starry eyes.
- A first long sigh
- Stirs from the broad and dew-wet breast of night.
- The leaves reply
- With soft small rustling, moths take ghostly flight,
- And waking crickets shrill long-drawn delight.
- Nora may French
In Camp
- I
- AS DOWN I bent with eager lips
- Above the stones and cresses cool—
- The yellow tent, the little moon,
- I found within my twilight pool.
- The fringing trees, the floating moon,
- The bubble tent—I passed them by,
- And sipped a tiny, shattered star,
- Deep drinking from that mirrored sky.
- II
- My tent is shadowed day and night
- With leaves that shift in moon and sun;
- Across its walls of lucent white
- The lovely varied tracings run;
- And black and slender, quickly sped,
- I watch the little feet at dawn—
- A sudden oriole overhead,
- A darting linnet come and gone.
- Nora may French
|